O inglês é a língua do mundo, é um fato e tão cedo não vai mudar. Em vários países da Europa e na Holanda notadamente, é a segunda língua. Se você puxar assunto ou pedir uma informação para qualquer pessoa que seja, em inglês, será compreendido.
Da Suíça não tenho muitas informações, mas até onde eu sei, é um país tri-língue (existe isso?), e semana passada, a pedido de uma amiga, liguei para lá para pedir informações de um processo que ela aguarda o resultado. Todo mundo que me atendeu em alemão, bastava perguntar se falavam inglês e a conversa continuava naturalmente.
Se você entra no piratebay.com, que é o maior site de torrents da Suécia, um dos maiores, senão o maior, do mundo, vai ver que foi combinado nas regras que a língua padrão é o inglês, visto que o site tem visitantes do mundo todo. Os suecos visitam? Em massa, sem problemas com a língua.
Já no Brasil…
Como em tudo, o atraso e a ignorância andam de mãos dadas. Começa na escola, onde a maioria dos professores de inglês não falam inglês (!). Posso afirmar isso com conhecimento de causa, pois fui professor por dez anos (não de inglês) e pode-se contar nos dedos da mão do Lula (aquela) os professores que dominam o idioma.
Mas não deve-se culpar apenas a escola, observa-se também um certo orgulho da própria ignorância, como no diálogo que travei com uma aluna algum tempo atrás:
-…Não gosto do professor fulano, ele se acha muito!
-Por que?
-Eu perguntei de um logotipo no topo de uma prova e ele falou que fez no paint, ninguém fala paint.
-Mas é o nome do programa, paint brush.
-Só que ninguém fala assim, o certo é "painti" (a aberto, nota do autor).
-Ninguém que VOCÊ conhece fala assim…
Como ela não tinha argumentos para continuar, encerrou a discussão, com um ar de superioridade, superioridade às lesmas, talvez.
E la nave vá… vira e mexe é alguém falando que foi na "lan rouse" (lan house), jogar "meDAL" (medal of honor, alguém ainda joga?) e na volta foi comer um "maquidonaldi" (arfff…).
E o futuro? Ah tá, você acha que esse país tem futuro… é mais fácil os porcos tirarem carteira de habilitação.

Olha eu já fiz curso de alemão com uma professora francesa e ela disse que na Alemanha e França, especialmente Alemanha, as pessoas não gostam de falar ingles, eles até sabem falar e bem mas não gostam quando um estrangeiro pede informações a eles em ingles, eles entendem tudo o que vc fala mas não respondem em ingles….
Eu falo ingles e quando vejo alguém que não sabe falar ingles falando errado sinto uma vontade incontrolável de corrigir e corrijo as vezes, mas não fico me gabando(a não ser pra alguns parentes meus) tipo essa sua aluna citada que não fala ingles com certeza e o fato é que nós não somos obrigados a falar ingles e eu acho ridículo as lojas que colocam em suas fachadas nomes em ingles, escrevem OFF ao invés de liquidação, landry service ao invés de lavanderia, pessoas que gostam de dizer palavras do tipo "darling; honey; baby" e qualquer outro termo americano, e os nomes então nem se fala…
A nossa obrigação é falar portugues bem, coisa que a maioria dos brasileiros não sabem.
A nossa obrigação é falar e escrever o português bem no Brasil. Aportuguesar as palavras de origem inglesa não é mau se você souber onde pisa. Mas utilizar palavras em inglês, só por usar é puro pedantismo…
Agora em solo estrangeiro, deve se no mínimo ter RESPEITO por quem lá vive e se tentar falar o idioma local. Se você não sabe TENTE aprender. Sair falando em inglês só se for nos EUA, Inglaterra, Austrália e nos países de língua inglesa…
De vez em quando, assisto a programas no Discovery Channel e vejo alguns programas que foram rodados no Brasil. Os brasileiros falam em inglês e são dublados em português!!! Isto é muito TOSCO, para não dizer pedante…
Você está na sua terra, fazendo um programa sobre a sua terra, mas fala em um idioma que não é seu… há, há, há…